| Slovinci sa boja o preklad 
								 | | Tisk | | E-mail | 
			
	
			
		
					
				| Novinky  ->  				
						
			HP and the Deathly Hallows - kniha | 
				
			| Příspěvek přidal(a) peter394 | 
					
				| pátek, 11 května 2007, 14:35 | 
					
			|   "Kým celý svet čaká na poslednú knihu zo série Harryho Pottera, slovinskí fanúšikovia majú obavy." Takto začína  Týmito slovami sa začína stránka fanúšikov Harryho Pottera v Slovinsku - HPSlo.com . Slovinskí fanúšikovia majú veľkú smolu - Polovičného princa prekladal človek, ktorý Pottera v živote nevidel. A podľa toho ta aj tak vyzerá. Čítajte ďalej! 
 Prvá kniha bola preložená v roku 1999 vydavateľstvom EPTA  a fenomén Harryho Pottera vtedy ako celý svet ovládol aj Slovincov. Ale po preklade knihy "Harry Potter a Fénixov Rád" z nezistených príčin v preklade nepokračuje Jakob Kenda . Šiestu knihu "Harry Potter a Polovičný Princ" preložil Branko Gradisnik . Prekladateľ priznáva, že predchádzajúcich päť kníh vôbec nečítal ani v origináli ani v preloženej verzii svojho kolegu. Slovinský fanúšikovia to opisujú ako "veľké sklamanie" . Podľa prieskumu na stránke HPSlo.com  si 85 percent  fanúšikov praje, aby sa Jakob Kenda  vrátil. Vydavateľstvo EPTA  odvtedy nevydalo žiadnu knižku a fanúšikovia sa obávajú o posledný siedmy diel. Prebrané z HP.sk; informácie sú overené;)
 
   
 |
 | Autor: Anonym [85.237.10.150] Datum: 2007-05-11 15:00:06 ach ach... toto nebolo u nás už pred týždňom, že??
     
 |  | for Anonym [85.237.10.150] Autor: peter394 Datum: 2007-05-11 15:04:21
 nejaký problém?
 
 |  | Autor: Barbinka Datum: 2007-05-11 15:31:39 no teda... chudáci, tak to by som na ich mieste hádam ten preklad ani nečítala. veď to musí byť hrôza, aby nad polkou vecí rozmýšľali, čo to vlastne je... o inom štýle ani nehovoriac
 
 |  | fan Autor: Anonym [62.24.88.149] Datum: 2007-05-11 23:50:33
 mohou spolehat tedy alespon na nejaky fan preklad, myslim ze by to bylo rozhodne lepsi nez cist neco naprosto odlisne od predchozich dilu. I kdyz jestli ten puvodni prekladatel ponechaval u novych vyrazu originalni anglicka jmena, tak by to nemuselo byt tak hrozne, ale o tom pochybuji.
 
 |  | Autor: Anonym [82.99.169.226] Datum: 2007-05-13 20:49:54 
    
 | 
 Komentáře vyjadřují názory čtenářů. Redakce nemůže ovlivnit jejich obsah. Vyhrazuje si však právo je odstranit. Pouze registrovaní uživatelé mohou přidat komentář.Prosím přihlašte se nebo se zaregistrujte.
 |