Potter Web CZ/SK - Harry Potter Fans - Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - Soví pošta Error creating feed file, please check write permissions.
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 03.07.2006 22:32 Tak mě napadá, nevíte náhodou, co je to to hrdobce? Vždyť oni to v tom Marečkovi nakonec nevysvětlili...
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Dran
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 03.07.2006 22:37 Lunkvil napsal(a): Tak mě napadá, nevíte náhodou, co je to to hrdobce?Hrdobec je novotvar Jana Nerudy z básně Jak lvové bijem o mříže ze sbírky Písně kosmické (1878). Hrdobce (podstatné jméno, mužský rod, vzor soudce) zde značí hrdého člověka, hrdopýška (Příruční slovník jazyka českého, díl I., A-J, Praha 1935-37).
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Lunkvil
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 03.07.2006 22:42 V tom případě se opravuji, chtěla jsem říct, co je to ten hrdobce:o) Hm, mně už kolikrát napadlo si to zjišťovat, ale vždycky jsem si na to vzpomněla mimo dosah Příručního slovníku... Tak díky.
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Tomassino
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 03.07.2006 22:59 Dran napsal(a): Lunkvil napsal(a): Tak mě napadá, nevíte náhodou, co je to to hrdobce?Hrdobec je novotvar Jana Nerudy z básně Jak lvové bijem o mříže ze sbírky Písně kosmické (1878). Hrdobce (podstatné jméno, mužský rod, vzor soudce) zde značí hrdého člověka, hrdopýška (Příruční slovník jazyka českého, díl I., A-J, Praha 1935-37). Tak to konečně vím taky.
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
P.M.d.A.
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 09:47 Já zůstanu u toho hovnivála!
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Sothis Blue
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 10:48 Dran napsal: Hrdobec je novotvar Jana Nerudy z básně Jak lvové bijem o mříže ze sbírky Písně kosmické (1878). Ale ne. Neruda použil slovo hrdobce tak, jak bylo - hrdobci dle vzoru soudci. Výraz hrdobec si vymysleli až tvůrci Marečka (dost možná vlastním omylem).
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Aries
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 11:03 Sothis Blue napsal(a): Dran napsal: Hrdobec je novotvar Jana Nerudy z básně Jak lvové bijem o mříže ze sbírky Písně kosmické (1878). Ale ne. Neruda použil slovo hrdobce tak, jak bylo - hrdobci dle vzoru soudci. Výraz hrdobec si vymysleli až tvůrci Marečka (dost možná vlastním omylem).Vážně? Tak te´d zase zírám já, protože jsem byla vždycky přesvědčená, že hrdobec je správně
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Barbinka
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 12:44 neviâthiel napsal(a): "Lavender, can I see the Neptunes too?"
ehm, ehm. takze uz je aj mne jasne, co ron myslel touto otazkou. moj momentalny problem je v tom, ze z neznamych pricin (no, s kralovickou ako prekladatelkou tie priciny az take nezname nebudu) JA mam v knihe nieco ine. citujem:"Ja tu mám 2 Neptúny," povedal HARRY po chvíli a mračil sa na svoj pergamen, "to predsa nemôže byť správne." "Aaach," napodobnil Ron tajomný šepot prof. Trelawneyovej, "keď sa na oblohe zjavia 2 Neptúny, je to neklamný znak, že sa práve rodí zákrpok v okuliaroch, Harry..." Seamus a Dean vedľa nich sa nahlas rozosmiali, no napriek tomu ich prehlušilo nadšené pišťanie Lavender Brownovej:"Och, pani profesorka, pozrite! Myslím, že tu mám jednu zvláštne postavenú planétu! Och, ktorá je to, pani profesorka?" "To je Urán, moja milá," nakukla do mapy profesorka. "Môžem sa aj ja pozrieť na Urán, Lavender?" dožadoval sa Ron.
mohol by mi niekto prosim vas povedat, ako to je v originale? boze moj, tak toto je uplny a dokonaly blesk z cisteho neba, este k tomu sprevadzany poriadnym hromom. grrr ( este mozem k tomu pridat "skoro dospelého syna Riddlovcov Toma", ale to uz viem davno)
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Dran
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 12:55 On si to tady asi nekdo pamatuje spatne
Original: "I've got two Neptunes here," said Harry after a while, frowning down at his piece of parchment, "that can't be right, can it?" "Aaaaah," said Ron, imitating Professor Trelawney's mystical whisper, "when two Neptunes appear in the sky, it is a sure sign that a midget in glasses is being born, Harry..." Seamus and Dean, who were working nearby, sniggered loudly, though not loudly enough to mask the excited squeals from Lavender Brown -- "Oh Professor, look! I think I've got an unaspected planet! Oooh, which one's that, Professor?" "It is Uranus, my dear," said Professor Trelawney, peering down at the chart. "Can I have a look at Uranus too, Lavender?" said Ron.
Cesky: „Mám tu dva Neptuny,“ řekl po chvíli Harry a zamračeně hleděl na svůj pergamen, „to musí být nějaký omyl, nemyslíš?“ „Aáách,“ a Ron napodobil tajuplný šepot profesorky Trelawneyové, „pokud se na obloze objeví dva Neptunové, Harry, je to jasné znamení, že se právě narodil nějaký brýlatý skrček...“ Seamus a Dean, kteří pracovali hned vedle, se nahlas zachechtali, ale přehlušil je vzrušený výkřik Levandule Brownové: „Pojďte se podívat, paní profesorko! Myslím, že tu mám nějakou planetu navíc! Která to může být, paní profesorko?“ „To je Uran, drahoušku,“ podívala se profesorka Trelawneyová na její graf. „Hele, Levandule, můžu se na ten Uran taky podívat?“ zeptal se Ron.
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Esclarte
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 12:58 Chacha, Uran nebo Neptun jedno jsou - a já tak dlouho lámala hlavu, jestli má "neptun" v angličtině nějaký extra význam. (že bych to ale považovala za nějaký supervtipný výrok, to rozhodně ne)
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Lunkvil
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 14:00 Sothis Blue napsal(a): Dran napsal: Hrdobec je novotvar Jana Nerudy z básně Jak lvové bijem o mříže ze sbírky Písně kosmické (1878). Ale ne. Neruda použil slovo hrdobce tak, jak bylo - hrdobci dle vzoru soudci. Výraz hrdobec si vymysleli až tvůrci Marečka (dost možná vlastním omylem).To jo, ale v Marečkovi se objevuje obojí. Žáci říkají hrdobec, ale profesor je opraví, že správně říkáme hrdobce.
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Barbinka
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 16:33 Dran napsal(a): On si to tady asi nekdo pamatuje spatne
hihi, tak diky moc! ja uz som si myslela, ze ta nasa prekladatelka je este blbsia nez v skutocnosti
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Lunita
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 20:44 Barbinka napsal(a): ja uz som si myslela, ze ta nasa prekladatelka je este blbsia nez v skutocnosti tak predsa je to tá Barbinka, o ktorej som si myslela, že si. Prezradil ťa tvoj odpor k našej prekladateľke. Veď toto plánovanie vraždy nebolo až tak dávno.
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Esclarte
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 21:06 Náš dobrý fmseznam!
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
P.M.d.A.
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 21:13 Dran napsal(a): "Can I have a look at Uranus too, Lavender?" said Ron.Nejsem angličtinář, ale četla jsem vysvětlení, že Uranus se čte v angličtině stejně jako your anus??? neboli tvá prdel - v tom by měl být ten vtip!
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Lunita
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 21:17 P.M.d.A. napsal(a): Dran napsal(a): "Can I have a look at Uranus too, Lavender?" said Ron.Nejsem angličtinář, ale četla jsem vysvětlení, že Uranus se čte v angličtině stejně jako your anus??? neboli tvá prdel - v tom by měl být ten vtip!
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Esclarte
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 21:17 Tak mám pocit, že se pár lidí smálo a nevědělo čemu vlastně.
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Lunita
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 21:18 Esclarte napsal(a): Náš dobrý fmseznam! Ale veď už sme si zvykli aj na nové prostredie.
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Barbinka
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 22:18
tak predsa je to tá Barbinka, o ktorej som si myslela, že si. Prezradil ťa tvoj odpor k našej prekladateľke. Veď toto plánovanie vraždy nebolo až tak dávno.
jeee, tak to ma tesi ze si ma pamatas, ja uz som myslela, ze za tie 4 mesiace, co som bola bez netu, uz vsetci zabudli, ze existujem
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Barbinka
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 22:23 Lunita napsal(a): Esclarte napsal(a): Náš dobrý fmseznam! Ale veď už sme si zvykli aj na nové prostredie.
Dofrasa, ja si este len zvykam, z tohto systemu odpovedi mam misung, raz to je cele v ramiku(aj to, na co odpovedam, aj moja odpoved), potom tam pre zmenu ten ramik vobec neni...
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Lunita
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 04.07.2006 22:25 Barbinka napsal(a): jeee, tak to ma tesi ze si ma pamatas, ja uz som myslela, ze za tie 4 mesiace, co som bola bez netu, uz vsetci zabudli, ze existujem Nezabudli. Veď hneď som si všimla, že si sa tu objavila. Ale asi si si nevšimla, že som na teba reagovala. Ale si to ty. Tak vitaj.
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Barbinka
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 05.07.2006 11:44 Lunita napsal(a): Nezabudli. Veď hneď som si všimla, že si sa tu objavila. Ale asi si si nevšimla, že som na teba reagovala. Ale si to ty. Tak vitaj.
dik...
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Sothis Blue
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 05.07.2006 12:59 Barbinka napsala: Dofrasa, ja si este len zvykam, z tohto systemu odpovedi mam misung, raz to je cele v ramiku(aj to, na co odpovedam, aj moja odpoved), potom tam pre zmenu ten ramik vobec neni... Do rámečku vleze to, co je mezi tagama quote a /quote (tagy patří do hranatých závorek). Můžeš to napsat, vyklikat v řádku Boardcode anebo když cvakneš na navázat/citovat, vyrobí se sám (samozřejmě mu nesmíš vymazat nebo poškodit tagy). Rámeček je na světě! Jinak je dobrý z citace vyhodit to, na co neodpovídáš. Používat citaci, pokud odpovídáš na bezprostředně předcházející příspěvek, je většinou zbytečný. Mimochodem, někde tu bylo téma určený na zkoušení podobných hrátek. Lovím, lovím... a mám ho. Jmenuje se Cvičiště.
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
neviâthiel
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 05.07.2006 18:46 Esclarte napsal(a): Chacha, Uran nebo Neptun jedno jsou - a já tak dlouho lámala hlavu, jestli má "neptun" v angličtině nějaký extra význam. (že bych to ale považovala za nějaký supervtipný výrok, to rozhodně ne) On je v tom ještě jeden vtip, o kterém možná JKR ani neví. Uran a Neptun jsou totiž nejen tvaru oblého, ale velikosti stejné, jen trošku odstínem se lišící. Omlouvám se za mystifikaci - nějak jsem si ty planety spletla. Ony jsou si taky dost podobné a blízké.
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Barbinka
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 05.07.2006 19:51 Sothis Blue napsal(a): Do rámečku vleze to, co je mezi tagama quote a /quote Mimochodem, někde tu bylo téma určený na zkoušení podobných hrátek. Lovím, lovím... a mám ho. Jmenuje se Cvičiště. a som si lamala hlavu nad tym, ze co robi to quote tak uz viem, dik, moc si mi pomohla!
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
P.M.d.A.
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 06.07.2006 12:23 neviâthiel napsal(a): Omlouvám se za mystifikaci - nějak jsem si ty planety spletla. Ony jsou si taky dost podobné a blízké.Pro český překlad je to stejně jedno, s anglickými fonetickými dvojsmysly si ani Medkové nemohou poradit. Z věty:
"Can I have a look at Uranus too, Lavender?" said Ron.
ani nejlepší překladatel neudělá to, co originál:
"Můžu se taky podívat na tvou prdel, Levandule?"
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
neviâthiel
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 06.07.2006 14:50 No, šlo tam vlastně o Neptun a Uran. Je však sporné, jestli šlo o slovní hříčku Uranus - your-anus (stejné čtění), anebo jestli šlo spíš o podobnou velikost planet, jejich počet a též tvar oblý. Ovšem jestli měla Levandule rolák či tričko s hlubokým výstřihem, to se asi nedozvíme.
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Aries
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 07.07.2006 11:41 měla školní hábit
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
neviâthiel
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 07.07.2006 16:54 S Adrianinou úpravou?
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Aries
Re:Blesk z čistého nebe aneb dlouhé vedení - 07.07.2006 17:00 to určitě. McGonagallová by ji hnala třikrát okolo školních pozemků. Vždyť Parvati vynadala i kvůli sponce ve vlasech
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.