|
Záloha diskusního fóra fmseznam.cz (10/2005 - 30.1.2006) |


ale všetci ste sa mi tam nevošli. Je to trochu blbá kvalita, no väčšie by to už nešlo. Tak snáď
nabudúce



Já už se tak těším... Mám dotaz, jakpak přeložili Slughorna?
Nemám rada našu prekladateľku...
Když si pomyslím, že Medek vymyslel nějakých patnáct výrazů pro horcrux a v
posledním měsíci kromě překládání přemýšlel, který z nich nakonec použít...
Jsem si na ten výraz tak zvykla, že už nebudu vědět, co to je, když to
změní
A Snad nám nezmění ani Slughorna
musim totiz vyjadrit svoje rozhorcenie nad tym, co teraz spravila v preklade!!! (uz
mi zacina stupat tlak). neviem, ci dostala nahlu sklerozu, alebo co, ALE: v hp4 kvoli zhode inicialok
prelozila helgu hufflepuff ako brigitu boflomorovu. ok. to sa mi pacilo, ze zachovala tu zhodu. A TERAZ SI LEN
TAK CITAM A NAHLE AKO LADOVA SPRCHA ZE HELGA BIFLOMOROVA! ALEBO: v hp5 bola loony lovegood prelozene uplne
dokonale ako šaluna. a teraz, pozeram, ja ze zle vidim? ze CVOČKA LOVEGOODOVA! nepoviem, keby to prekladal
niekto iny, ale ako moze jedna a ta ist prekladatelka prelozit raz nieco tak a potom zas inak? alebo ze napoj
zivych mrtvych. TO MA BYT DUSOK ZIVEJ SMRTI! boze, tak ma najedovala! a co minule povedala: ze nahviac jej
robilo problem, ako ma poprekladat jinx, spell a charm - lebo ze pre to nie su v kazdej situacii vhodne
vyrazy. boze, tymto sa zapodievat, ale hlavne ze... no nic, necham to radsej tak
dokonca som tam nasla
1-2 chyby v preklade - ako s tym "skoro dospelym synom" tomom v little hangletone. tentoraz som to
mohla posudit, kedze som to citala v originali. 1. raz v zivote som cechom medkovcov zavidela





Aôe najprv to číta moja prvá sestra,potom druhá a až potom ja
A ak ma
ešte predbehne otec,tak sa k tomu dostanem až niekedy v januári,ako tak na to pozerám 




však som tu ani dlho nebola. A áno,máme to
ale je mi to na nič momentálne,keď sa k nej
nedostanem. A ty si prečo nekúpiš?
No čo
už........
meniny mam 4.12., ale povedala som mame, ze sa obesim,
ak to bude doma, a ja to nebudem moct citat (to nic, ze uz som to citala v a.j.). u nas sa to predavalo od
soboty od 8.00 a ja som bola v knihkupectve uz o 8. 30 nasackovana, 8.40 som uz bola doma a 8.41 som uz citala
:) ale co ma prekvapilo bolo, ze tam nebolo ani nohy, iba ked som vychadzala, tak prichadzala jedna rodinka.
no nic, u nas v hlohovci ziju fakt asi nejaki zaostali ludia...
byva tam moj byvaly spoluziak. a mimochodom, moj brat sa raz bol bicyklovat a prave v dolnom
trhovisti sa mu posmyklo koleso na nejakom strku a zodral si kozu z polovice stehna... fuj, je mi zle, ked si
na to spomeniem, vyzeralo to dost nechutne, nehovoriac o tom, ze mama ho skoro zabila...
*s15



správne by to malo byť: 

a nikto by nemal problém ...

, ale tá je teraz
v obývačke a čučí telku


teda ty aj moja segra, ale neboj ja nie som tvoj súrodenec




